За что Молотов невзлюбил переводчика Сталина

По свидетельствам современников, Владимир Павлов был в большом доверии у Иосифа Виссарионовича. Но его карьера началась с должности помощника Молотова. Когда Сталин умeр, Молотов вернулся в МИД, а бывший подчиненный стал часто посещать его кабинет. В результате терпение министра истощилось, и он удалил Павлова из министерства.

Неожиданный поворот судьбы

По воспоминаниям Павлова, он не ожидал, что его карьера повернется подобным образом. После окончания энергетического института он планировал посвятить себя научной деятельности. Но спустя несколько дней после того, как он получил диплом об образовании, его вызвали в ЦК. Пройдя там своего рода экзаменацию на владение иностранными языками, он был направлен к Вячеславу Молотову, не так давно ставшему наркомом иностранных дел. Это было в 1939 году.

Павлов участвовал в работе над Пактом Молотова-Рибентропа, проходящей в августе 39-го. В сентябре этого же года присутствовал во время подписания германо-советского соглашения.

Сталин и Павлов

Между переводчиком и вождем были достаточно хорошие отношения. Сталин очень любил подшутить над Павловым. Иногда его шутки были достаточно жестокими, к примеру, когда он предлагал отправить его в Сибирь за то, что его светлая голова много знает.

Как говорили, переводчик ценил юмор своего начальника, да и вообще буквально боготворил его.

Из Кремля в редакторы

К тому, что Павлову пришлось уйти из Министерства иностранных дел, приложил руку Молотов. Впоследствии он говорил, что он ему изначально не был слишком уж симпатичен. Он отлично знал английский и немецкий языки, был честным работником без порочащих связей. Но, после того, как Молотов занял пост министра, Павлов начал доносить ему на Вышинского, переводчиком которого он стал после смерти вождя. Вот за это Молотов и удалил его из МИДа. К тому же он знал, что в свое время Павлов доносил и на него самого.

По этой причине Павлов в 53-м стал главным редактором издательства “Прогресс”. Спустя время издательство стало заниматься переводом литературы, благодаря чему было переведено большое количество книг советских и зарубежных писателей.

В середине 70-х Владимир Николаевич ушел на пенсию и прожил до 78 лет, скончавшись в 1993 году.